خطأ في ترجمة فيسبوك يورّط “ميتا” بإعلان وفاة مسؤول هندي بالخطأ!

المستقلة/- قدّمت شركة “ميتا” – المالكة لفيسبوك وإنستغرام – اعتذارًا رسميًا بعد وقوعها في خطأ محرج، تمثل في إعلان وفاة مسؤول هندي بارز عن طريق الترجمة الآلية بالخطأ.

الواقعة بدأت عندما نشر سيدارامايا، رئيس وزراء ولاية كارناتاكا الهندية، منشور تعزية على حساباته بمواقع التواصل نعى فيه ممثلة معروفة بلغة “الكنادية”. لكن خاصية الترجمة التلقائية حولت مضمون المنشور إلى الإنجليزية بطريقة خاطئة، حيث فُهم منه أن سيدارامايا هو المتوفى، وليس الممثلة.

شركة “ميتا” سارعت إلى تصحيح الخطأ التقني، مؤكدة أنها أصلحت الخلل وقدّمت اعتذارًا رسميًا عن الخطأ غير المقصود.

لكن الحادثة أثارت جدلًا في الأوساط الرسمية والإعلامية بالهند. واعتبر سيدارامايا الخطأ “مضللًا وخطيرًا”، خاصة عند صدوره عن منصة بحجم فيسبوك، يمكن أن يؤثر بشكل مباشر على الرأي العام.

تابع وكالة الصحافة المستقلة على الفيسبوك .. اضغط هنا

وطالب فريقه الإعلامي شركة “ميتا” بإجراء مراجعة شاملة لخوارزميات الترجمة، مؤكدين ضرورة تعليق خاصية الترجمة الفورية للغة الكنادية مؤقتًا، إلى حين تحسين دقتها بشكل موثوق.

تأتي هذه الحادثة لتسلّط الضوء مجددًا على مخاطر الاعتماد الكامل على الترجمة الآلية دون مراجعة بشرية، خصوصًا في السياقات السياسية والرسمية.

 

زر الذهاب إلى الأعلى